原創翻譯:龍騰網 http://www.kaxinzhi.com 翻譯:山東姐妹 轉載請注明出處



Chainsaw mining machines are among the largest and heaviest chainsaws in the world.

鏈鋸采礦機是世界上最大且最重的鏈鋸機之一。

They''''re used in rock quarries to cut and extract some of the toughest materials on earth.

它們被用于采石場,用來切割和采集地球上一些最堅硬的材料。

The machine''''s massive blade can make both vertical and horizontal cuts,slicing through hard stone as if it were butter.

這種機器的巨大刀片可以垂直切割和水平切割,像切黃油那樣切開堅硬的石頭。

Hundreds of feet underground,this monster chainsaw is carving through geological deposits of marble.

在數百英尺的地下,這個巨大的鏈鋸正在切割大理石礦床。

The chainsaw arm can rotate to make both horizontal and vertical cuts as needed.

鏈鋸臂可以根據需要旋轉以進行水平和垂直切割。

It cuts uniform blocks of marble.

大理石塊被切割成了相同大小。



They lower the completed chassis onto the chainsaw machine tracks.

工人把完成工序的底盤放到鏈鋸機的履帶上。

The chassis is bolted to the fifth-wheel coupling.

底盤用螺栓固定在五輪聯軸器上。

(譯注:聯軸器是一種機械零件,可以連接二個不同機器的軸,在傳動過程中一起旋轉。一般來說在聯軸器運作過程中,二個軸不會脫開,不過有些有扭力限制功能的聯軸器,在扭力過大時會使二軸有速度差,甚至脫開的功能。在加工車間和工廠內,也被廣泛稱為“靠背輪”。
聯軸器的主要用途是結合二個旋轉件,在一定程度的軸向、角度偏差或端面位移時仍能正常的運作。若妥善的選擇、安裝及維護聯軸器,可以減少大量的維修費用及停機時間)

This allows the machine to rotate 360 degrees.

這樣機器就可以360度旋轉了。

They bring in the frxwork that will house the motors,oil tank,and electrical components.

他們移來能容納發動機,油箱和電氣組件的框架。

They bolt the frxwork to the chassis.

工人用螺栓把框架固定在底盤上。

The next part is a rail system for raising and lowering the chainsaw blade.

下一組裝的部件是軌道系統,用于升降鏈鋸刀片的軌道系統。

A worker attaches the rail system to the chassis using a thick pin.

一名工人用一根粗大的銷將軌道系統和底盤連接起來。

This pin acts as a hinge,allowing the vertical structure to be folded down when needed.

這個銷子作為一個鉸鏈,允許機器在需要的時候能被縱向折疊。

After verifying that the machine''''s basic frxwork fits together well,they take it apart for painting.

在驗證了機器的基本框架能夠很好地組合在一起之后,他們將機器拆開進行噴漆。

They also paint the gear motors.

他們還給齒輪馬達噴漆。

This one will power the carriage that moves the blade back and forth.

這個馬達將驅動機箱前后移動刀片。

Once all the parts have been painted,they reassemble the frxwork.

一旦所有的部件都被上完色漆,工人重新把框架組裝起來。

Next,they mount the carriage to the front of the machine.

然后,他們把那個機箱安裝到機器的前面部分。

It rotates within the vertical rail to position the blade for cutting.

機箱可以在垂直軌道內旋轉,將刀片定位到進行切割作業的參數坐標。



A worker folds hydraulic hoses in a long metal cage and bolts the cage to the front of the machine.

工人將液壓軟管折疊在一個長長的金屬籠子里,然后把籠子用螺栓固定在鏈據機的前部。

Then he connects the cutting-chain hoses to the motor,protecting the connections with metal half-flanges.

然后工人將液壓軟管連接到發動機上,再用金屬半軸凸緣來保護連接點。

They make all the electrical connections.

工人接著把所有電路都連接好。

then screw fireproof and waterproof covers onto the electronics boxes.

然后把防火防水的蓋子用螺絲固定在電路箱上。

They program the chainsaw machine''''s operator screen.

他們為油鋸機的操控屏幕設置好程序。

Stay tuned,because the big chainsaw blade is next.

別走開,因為接下來要介紹鏈鋸機的刀片了。

Few things are as fierce as the blade of a stonecutting chainsaw machine.

幾乎沒有什么東西能像切割巖石的鏈鋸機鋸片那樣鋒利。

It''''s 10 feet long,weighs over 1,300 pounds,and has big teeth that make cutting through solid rock look easy.

它有10英尺長,1300磅重,并且有著巨大的鋸齒,可以輕松切割堅硬的巖石。

It''''s no surprise that making one of these giant blades is a huge job.

毫不奇怪,制作這樣一個巨大的鏈鋸機刀片也是一項艱巨的大工程。

A computer-driven plasma flame cuts a large blade from a sheet of high-carbon steel.

計算機控制的等離子火焰機,從高碳鋼板上切割出一個大刀片。

Using a crane with a powerful magnet,they transfer the chainsaw blade to a milling station.

工人用帶有強力磁鐵的起重機,將鏈鋸刀片轉移到一個銑床上。

Here,computerized tools smooth out the steel.

在這里,計算機控制的工具將鋼鐵研磨光滑。

They also bring the blade to the correct width and carve channels for lubrication tubes.

工人還要把刀片研磨到參數的厚度和雕刻出潤滑管所需的溝槽。

They drill holes for metal plates that will align the cutting chain.

他們在金屬板鉆上用來對齊切割鏈所需要的孔。

The team paints the saw and adds an attachment bar,then mounts it to the front of the chainsaw machine.

該團隊要給鏈鋸刀片上漆,然后再安上一個連接板,接著把刀片安裝到鏈鋸機的前端。

They slide the bar into the blade support on the front.

他們將連接板滑到前段刀片的支撐槽里。

It''''s a critical connection because it bears the weight of the heavy blade as it saws through stone.

這個連接點是一個關鍵,因為它承受刀片的重量切割巖石。

They secure it to the blade support with a thick pin and a nut.

他們用一根粗厚的銷和螺母來固定這個支撐連接點。

Next,they make the cutting-chain sprocket.

接下來,工廠要制作切割鏈的鏈輪。



A two-part fastener system holds the lixs together.

兩部件的緊固件系統將鏈環固定在一起。

It starts with this hollow pin.

組裝這個系統是從這個中空的銷子開始的。

A worker drives the hollow pin into a hole in the lixs using a hydraulic press.

工人用液壓機將中空的銷釘推壓進連桿的孔里。

He inserts an l-shaped pin into the hollow pin.

工人然后把一個L形(右勾形)銷插到中空的銷里。

The tongue of the l-shaped pin fits into a groove adjacent to the hollow pin.

L形銷的舌部與與空心銷的凹槽正好相吻合。

The press forces the l-shaped pin into the groove.

液壓機把L形的銷子緊壓進凹槽里。

He alternates outer lixs and inner ones to build a 30-foot chain that will fit to the saw body.

工人調整交替外部和內部的鏈環,以裝建一個30英尺的鋸鏈,將安裝在刀片刃上。

Then another worker loops it around the saw blade and sprocket.

然后另一個工人把它環繞在鏈鋸刀片和鏈輪上。

The chain fits perfectly to the saw.

這條鋸鏈與鋸完全吻合。

He joins the ends of the chain with a hollow pin and an l-shaped pinto complete the loop.

他用一個中空的銷和一個L形的銷把鏈條的兩端連接起來,來完成鏈環的安裝。



Its size and power make it a force to be reckoned with underground.

它的尺寸規格和性能使它在地下作業時成為一股不可忽視的力量。

Despite its bulky frx,this chainsaw mining machine has a wide range of motion.

盡管其框架龐大,這個鏈鋸采礦機可以靈活做出多種不同的移動。

Here,the front carriage rotates the blade to demonstrate how it can be repositioned between cuts.

看,前段機廂正在旋轉刀片,以演示每次的切割作業是如何的移動的。

No matter how you slice it.That''''s pretty impressive.


不管你想怎么切,都會是令人印象非常深刻。

Now, I hope you enjoyed our show today.We want to take you behind the scenes

最后,我希望你會喜歡我們今天的譯文(秀),我們想帶你見識制造業的幕后原理。